上海外国语大学小语种考研

bdqnwqk1个月前基础7

一、上海外国语大学小语种考研

上海外国语大学历年考研真题

链接: 

 提取码: sw5c  

若资源有问题欢迎追问

因为你考的是小语种,被学校录取之后要不要修英语要看两件事情:

1。 你考研时二外是英语 2。你在开学初的二外英语分级考试(一级卷,二级卷)中有一个没过

如果两种情况都是“是”那你就要修英语了,可能修一个学期(一级卷没过),可能修一学年(二级卷没过)。

至于cet-6对考研有没有影响,考小语种影响不是直接的。如果是考复合专业的考生会被问到6级或者专八成绩的。

小语种倒是没有这种情况。

cet-6对于找工作还是有一点影响的,有些用人单位看重这个证书,不过上外的研究生出去英语都不错,况且用人单位会有对上外硕士 英语水平有良性预期。

考研而言,上外不看证书,能否获得录取资格只取决于考研分数。如果考得是非英语类专业的话对英语水平要求不高。日语专业考上后也是会有英语的课程。

英语还是会有课

►上外日语语言文学培养方向

日语语言文学专业是学硕,以培养教学和科研人才为主,侧重语言学方向的理论研究。强调专业理论功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、专业理论水平要求高、国际视野开阔。具备系统的日语语言文学基本知识,良好的中文和外文的口语和书面表达能力,了解学术规范和准则,能够独立地从事科研能力和教学能力。特别是将来如果想进高校和出版机构,建议选择学硕。

日语算小语种么?如果考日语,还是要考二外的吧,一般这种情况二外就是英语咯

大六最好过吧。。不难,如果你的目标都是上外了,怎么能不过大六呢。。大家都说大六没过620,重新再考

二、考研报班有必要吗?考上外翻译硕士的话高译教育辅导的怎么样,通过率高嘛?

有的同学可能习惯自己一个人静静地准备,而我觉得大多数人的自制能力有限,这时候老师监管的作用就很明显,所以,小编觉得还是报班吧,不过要慎重地选择辅导班,建议去考研机构考察一下,应该不会错的。同样想早点上岸的同学们,可以戳下方链接↓↓↓↓(政数英课程,可以免费听!名额有限,有需要的赶紧!)

【考研必备】限时0元领取高途考研网课+备考计划+超88份学习资料+针对性选校建议。

高途学习:讲、练、测、评、答,多人群覆盖:不同班型满足不同学习人群需求;标准班解决底层知识问题,pro班在标准班基础上定向解决考试方向信息不对称问题。

满足学员择校问题,备考规划问题,时间把控问题,课后学习答疑督学问题,满足学员心理辅导,解决学院分数焦虑问题,多种方式帮助学员解决备考没有考研学校专业目标,不知道考多少分,不知道从哪里开始入手,不知道什么阶段应达到什么样的水平,报考时间点提醒督促追踪;每日一练,跟随课程,心理疏导,缓解考研备考压力。帮助学员掌握学习方法,做题技巧,拆分与组合备考难点易错题型。

教不了,考研上外高翻学院,专业课考研培训班教不了,公共课可以考虑上一下,也就是政治,其他就算了吧。

上外难考,专业课有必要辅导,高译教育比较针对,推荐。

报啊,你自己怎么弄

三、关于上外英语考研的问题谢谢大家了!

1 是的,不用考数学,就是政治和日语二外。

2 找到教材当然好,可以去网上搜搜,实在不行去找个上外的QQ群什么的,当年一个朋友的妹妹考大连海事,我就去找了个大连海事研一的qq 群,在那里问了好多问题。

3 当年我考的时候每个学校都会有招生简章。今年的没出来就参考去年的。去上外的学校网站找概率大些。

6 当然有面试,就是复试。个人经验:学识很重要,态度能加分,开朗大方还挺讨导师喜欢的,一定要好学上进的样子,但千万别像个书呆子。

1、数学只有工科的人才考!2、只要知道他们指定的参考书就可以了,当然有笔记更好!3、你看历年的招生简章,上面有参考书的话一般是那些书都要考,全看了就没错!4、你可以去人人或者校友网上找上外的历年师兄师姐,加他们!5、现在就是好好学习专业就好,有时间的话先看看政治,也可以买他们指定的参考书开始看了,前提是不影响你专业的学习,如果你不是跨专业考的话!6、你初试过了,就得去复试,一般复试时采取面试加笔试的形式进行的!

不考数学

►上外 英语口译/笔译入学考试

初试:

1、政治

2、翻译硕士英语

3、英语翻译基础

4、汉语写作与百科知识

初试题型:

1)翻译硕士英语(100分)

一篇阅读回答问题 60分

一篇作文 40分

2)英语翻译基础(150分)

一篇英译汉 70分

一篇汉译英 80分

3)汉语写作与百科知识(150分)

五个简单题(5个问题分别简答每题20分)

一篇命题作文(800-1000字 70分)

复试:英语翻译综合-双向笔译与百科知识

1)专业笔试――翻译综合-双向笔译与百科知识。题目和初试考题有所重复,考试题型有:名词解释、阅读新闻理解、文章翻译(汉译英,英译汉各一篇)等,难度适中但是题量很大,答题时应注意时间安排,题量很大一定要快写。

2)专业面试――分组分批进行,差不多每人十几分钟,问题类型有视译、翻译理论、翻译诗歌等。面试基本上都是简短交流(你为什么选上外、高翻)或者视译(给一段英文文章,看1分20秒左右,然给1分20秒口译出来)。

3)形式――差额复试,比例一般1:1.2-1.5

1 yes

2 需要

3不知道

4 有

5全天学习

6 有