有哪些著名的翻译日本文学作品的大家?

bdqnwqk1个月前百科11

林文月1972年时,开始在《中外文学》翻译日本名著《源氏物语》,费时五年半而译完。

傅雷翻译的作品?

傅雷翻译的作品主要为法国文学作品,一共有30多种。分别如下:

巴尔扎克占15部:

《高老头》、《亚尔培·萨伐龙》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《夏倍上校》、《奥诺丽纳》、《禁治产》、《于絮尔·弥罗埃》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《搅水女人》、《都尔的本堂神父》、《比哀兰德》、《幻灭》、《猫儿打球记》。

罗曼·罗兰4部:

《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》。

服尔德(现通译伏尔泰)4部:

《老实人》、《天真汉》、《如此世界》、《查第格》。

梅里美2部:《卡门》、《高龙巴》。

莫罗阿3部:《服尔德传》、《人生五大问题》、《恋爱与牺牲》。

以上分别就是傅雷翻译的作品,希望对你有所帮助。

文学作品的翻译

我在这个小屋里面,(是,此的意思)没有世俗相扰,胸怀渐渐的变得开阔起来。

一部文学作品,英文怎么翻译??

a piece of literature article

求The Shepherd Andreas这篇文学作品的翻译

牧羊人安德烈亚斯
背景
用英语写游记有着悠久的传统。它可以追溯到14世纪约翰·曼德维尔爵士的旅行。这是事实和幻想的非凡结合,甚至描述了奇怪的生物和双头人。Richard Hakluyt以他对16世纪和17世纪早期英国商人和探险家航海的描述而闻名。
在18世纪,旅行文学开始变得流行,因为伟大的小说家描述他们的欧洲之旅。在接下来的一个世纪里,经典的旅游文学作品包括对西非、南美和亚马逊地区旅行的描述。
20世纪伟大的游记作家有:游历中亚的罗伯特·拜伦,游历阿拉伯国家的芙蕾雅·史塔克;布鲁斯·查特温的游记集人类学、哲学和小说于一身。当代著名的旅游作家包括V. S .奈保尔、保罗·塞洛克斯和比尔·布赖森。
旅游写作现在不仅比以往更受欢迎,而且不再被视为一种不重要的文学体裁。好的旅游文学将观察和想象结合起来,可以探索人类生活的深度。正如西班牙谚语所说:“想把印度的财富带回家的人,必须随身携带印度的财富。”
阅读和听力
在开始之前
我读了背景说明并回答了这些问题。
1. 哪位旅行作家提到你最喜欢阅读?为什么?
2. 哪位作家列出了事实和虚构的混合体?
3.旅行文学是什么时候开始流行的?
4. 正如谚语所说,怎样才能成为一名优秀的旅游作家?
读故事,听故事。订单有事件。
作家给了牧羊人一杯茶。
牧羊人开始大声说话。
牧羊人有点生气,因为写信人听不懂。
作者端着一杯茶出去了。
牧羊人试图表明他想要一杯茶。
作者问了牧羊人一些问题。
牧羊人用手杖从驴上下来。
牧羊人开始大笑起来。
牧羊人和藏起来的驴子出现在眼前。
再读一遍这个故事并回答以下问题。
1. 作者为什么把茶洒了?
2. 为什么牧羊人要用手杖下马?
3.作者最喜欢岛民的什么?
4. 牧羊人最后是怎么解释他想要什么?
5. 作者认为一个人如何学习一门语言?
6. 为什么牧羊人笑得那么厉害?
将物品与作者的描述进行匹配(a-e)
笑声,大海,陆地,声音,天空,就像蓝色的大手
b)。悲观
c).套索整个岛
d).弯曲和垂直下落的物体
e).轰鸣