中国文联出版社出版的外国文学名著精减版怎么样?
2021-10-03百科
不怎么样啊。
两个问题,第一是关于文联出版社,第二是关于外国文学名著精简版。
第一。中国文联出版社(简称文联社)创立于1983年,是中国文联中央直属国家权威一级文艺图书出版机构,郭沫若、周扬等先后担任该社社长。中国文联出版社是中国文学艺术界联合会唯一直属出版单位,是财政部代表国务院履行出资人资格的中央文化企业。
所以你就可以相信文联出版社的总体质量,但是这并不代表她出版的所有书都是好的,都是适合的,都是这个领域最专业的。
外国文学名著翻译的版本有很多,每个出版社也都有所涉猎,但相对来讲水平比较高的比较专业的是译林出版社,人民文学出版社,上海译文出版社等老牌儿的外国文学名著译本。
第二是关于外国文学名著缩减版,首先外国文学名著存在一个翻译的问题,翻译的好,在原著的基础上能够锦上添花,翻译的不好直接毁原著,还不如不去看。其次是缩减版,这样的版本一般适合青少年读,因为原著部头太大或者是原著当中有些内容青少年还理解不了,所以也出一些删减版缩减版之类的,适合青少年阅读。
如果是青少年读的话,可以先买缩减版,有了兴趣想要加深对原著的认识,可以再去读原版,如果是成年人读的话就没必要买缩减版了,直接买原著原版就可以。
希望以上回答对你有所帮助,大家还有什么补充的,欢迎留言。