中国最早翻译出版的国外文学名著是什么
我国最早翻译出版的外国文学名著是《巴黎茶花女遗事》,译者是文学家翻译家林琴南。他是用文言翻译的但是他自己并不精通法语,他先让懂法语的朋友把书中的故事翻译给他听,然后再加上自己的发挥写成流畅生动的中文。这部书于1899年正式出版,第一版是在林琴南的家乡福州刊行的木刻本。
《巴黎茶花女遗事》现在已有白话文译本,书名改名为《茶花女》。此书原作者是17世纪法国作家戏剧家小仲马,该书出版于1848年。
我国最早翻译出版的外国文学名著是《巴黎茶花女遗事》,译者是文学家翻译家林琴南。他是用文言翻译的但是他自己并不精通法语,他先让懂法语的朋友把书中的故事翻译给他听,然后再加上自己的发挥写成流畅生动的中文。这部书于1899年正式出版,第一版是在林琴南的家乡福州刊行的木刻本。
《巴黎茶花女遗事》现在已有白话文译本,书名改名为《茶花女》。此书原作者是17世纪法国作家戏剧家小仲马,该书出版于1848年。