专利翻译中常见问题是:不熟悉专利法及相关法规,随意翻译导致译文不符合某些硬性规定。对于术语的统一和区分不够准确,导致译文指代不清,最终导致技术方案无效。
上一篇:章莹颖家属筹款目标升至50万美元,描述增加“支援章家”,你怎么看?
下一篇:什么叫知识网络结构图?