什么是翻译的学术精神?
三个字:信,达,雅。
这三字层次逐渐提高。
信,是遵照原文,尊重原意。是一种态度上对原意的信守。
达,是准确、贴切的表达。是指翻译水平,是专业能力的水准。
雅,是在前二者基础上,使译文(或者口译)优美,气质独韵。译文成为新的艺术创造,作品还是原作,可是又有新的美丽。
请英语高手帮我翻译一下下面这段话(不要在线翻译的哈),学术正规一点,本人一定加分,谢谢,急急急!!!
This paper studies the current status and solutions of the oversea expansion of the China UnionPay, primarily in the light of the theory that guides the China services globalization. It first overviews the present conditions and concerns that merge in the UnionPay's overseas development. It's followed by the analysis of the causes and working plans. It then concludes the reasonable solutions and recommendations that would set a right track for the UnionPay to expand its overseas operations.
********
Follow-up questions are welcome!