感性的用英语怎么说
1.理性的人,感性的人,用英语怎么说
理性的人,感性的人:The rational man, the sensible man.
选择用rational形容理性,用sensible形容感性的原因:
reasonable、rational、emotional、perceptual的区别:
1、理性的人rational来形容,因为reasonable是合理的,一般会这样描述一个人因为这个人做事很合理,有条理性。
2、通常sensible和emotional的意思一般是指对感情很敏感的人。perceptual是知觉的,通常不适合用这个词来描述一个人。
3、使用场合不同:rational 强调“有理性和思考、推理能力的”, reasonable 语意较弱, 指“合情合理的”、“(价格)公平合理的”, 如:I'll buy the car if the price is reasonable.
4、单词词义不同:perceptual的意思是感知的,五官所感觉的,有知觉的。emotional的意思是情绪的,感性的,易动感情的。两个词的意义各不相同。并且,perceptual通常用于感官上的客观感受,emotional常常用来形容心理上面的波动。
参考资料来源:百度翻译-理性的人,感性的人
2.性感和感性的 英文分别怎么说
形容词(1)性感: sexy; erotic; seductive;arousing。.
形容词(2)感性:sensitive; sensible;
名词:sensibility=sensitivity=敏感性
(a)He is a writer of great sensibility. 敏感性
(b)Do try not to offend her sensibilities. 情感
注: (i)sentimental = 多愁善感的
(ii)emotional = 情感的