最喜欢用日语怎么说
1.喜欢用日语怎么说
日语的喜欢是“好き”,罗马音 su ki。喜欢程度深一点的话,日语里就用“大好き”,罗马音 da i su ki,就是“很喜欢”的意思。
造句:わたしはあなたが好きです。(我喜欢你。)
扩展资料:
好き是形容动词意思是喜爱的,任意,随便。 好む是动词意思是爱好,喜欢。 它们的词性都不一样哈。
大辞林中,对于“好き”有以下几种解释。
(1)心がひきつけられること。気持ちにぴったり合うさま。喜好,喜欢。(因有兴趣而)牵动自己的心。合心意的样子。
「 -な音楽」 喜欢的音乐。
「明るい色が-だ」 喜欢明艳的颜色。
「 -になる」 喜欢上。
(2)かたよった好み。また、物好きなさま。嗜好,偏好。好奇。
「 -も度が过ぎる」 嗜好过分。
(3)思いのままであること。気ままなこと。また、そのさま。随心,任性。
「 -なことを言う」 由着性子说话。
参考资料:搜狗百科——好き(中文名)
2.日语最喜欢怎么说
最喜欢:一番大好き( いちばんだいすき )
例句:
1、我喜欢日本人对工作严copy谨的态度。
日本人の慎み深い仕事ぶりに感心しています。
2、为什么会喜欢上喜欢自己的人?
なぜ好きになってくれた人を好きになるのか?
扩展资料:
日本人说话是不喜欢加诸如“仆”“俺”“私”等表百示主语的词。
夏目漱石在学校当英文老师的时候,给学生出的一篇短文翻译,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情度不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石认为此处不应直译,而需要含蓄表达,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就够了。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。
3.喜欢用日语怎么说
~が早いか ~や、~や否や ~なり ~か~ないうちに ~とたんに ~そばから ~次第 都表示“一····就···” 1.~が早いか接続Vする ①动作同时感强,几乎同时发生,不用于前后时间顺序明显的句子 ②用于事先预想到的行为或有意图的连续动作 ③不用于自然现象或某种状态发生 ④后项不能接意志、命令、推量 2.~や、~や否や 接続Vする 与~が早いか用法基本相同。
①但有明显的时间先后顺序 ②也是有意图的连续动作,前项结束后,迫不及待似地发生后项 ③后项也不能接意志、命令、推量 3.~なり 接続Vする 与~が早いか,~や、~や否や用法基本相同。 ①前后项几乎同时发生 ②后项有意图无意图的动作皆可,但不用于状态发生 ③前后项同一主语 4.~か~ないかのうちに 接続Vする ①前项之前已经在做后项了 ②能用于自然现象 5.~とたんに 接続Vた ①有时间先后顺序 ②前后项状态、动作性都可 ③后项为突发事件、偶然事件(吃惊) 6.~そばから 接続Vする /Vた ①经常一····就,反复性事情,不用于一次性事情,表示后项使得前项的努力白费了 7.~次第 接続Vます①表示某事刚一实现,立即采取后项行动。
前项多为表示事情自然经过的场合,但后项多为说话人有意识的行动 ②不能用于过去例: 1.授业终了のベルを闻くが早いか、生徒たちは教室を飞び出してい。一听到下课的铃声,学生们就飞奔出了教室。
(前后同时发生,有意图的连续动作)(○なり、○や否や)2.彼は空港に着くや否や、恋人の入院先にかけつけた。他一到机场就飞奔到恋人住院的地方。
(迫不及待发生后项)(*なり、*が早いか)3.「あっ、だれか溺(おぼ)れてる」と言うなり、彼は川に飞び込んだ。“啊,谁溺水了”,他说着就跳到了河里。
(几乎同时发生)(が早いか?や否や?)4.家に帰るか帰らないかのうちに、雨が降り出した。还没到家呢,就下起雨来。
(自然现象*が早いか)5.帰ったとたんに、涙が出てきた。回到家就哭起来。
(状态发生*が早いか*なり)6.片づけるそばからこの子が汚すので、いつまでたってもきれいにならない。这边收拾,那边孩子就给弄脏了,无论到什么时候都干净不起来。
(经常反复性,并且后项使得前项努力白费)7.间もなく取引先からの电话があるはずなので、入り次第、ただち。