日本染发剂怎么用
1.购买的日本染发剂,看不懂使用方法,请帮忙翻译下
原文:<;ご使用方法>
本品の2液を混ぜ、濡れた髪に乳染ませ、约20-30分放置した后、しっかり洗い流してください
译文:<;使用方法>
将两种溶液混合在一起后,让头发湿了,然后让头发染成乳液约20到30分钟,然后彻底洗干净。
扩展资料:
<;ご使用上の注意>。
译文:<;使用时的注意>
头髪以外には使用しないでください。
译文:头发以外请不要使用。
本品の2液は使用する直前に混ぜてください。
译文:本品的2液请在使用前混合。
必ず适切な手袋を着用してください。译文:请务必戴上合适的手套。
本品もしくは洗髪时の洗い液が目に入らないようにしてください。万が一、目に入った场合はちに水またはぬるま汤で洗い流し、眼科医の诊察を受けてください。
译文:请不要让本品或者洗头时的洗液进入眼睛。万一不慎入眼的话,请立即用温水或温水冲洗,接受眼科医生的检查。
お肌に合わないときは、ご使用をおやめください。
译文:不适合您皮肤的时候,请停止使用。
头皮に异常のある场合または异常のあらわれた场合には、必ず医师の诊察を受けてください。
译文:如果你的头皮有异常或者出现异常,请一定要去看医生。
高温または低温の场所、直射日光のあたる场所には保管しないでください。
译文:请不要放在高温或低温的地方,并请避免阳光直射。
お子様の手の届かない场所に保管してください。
译文:请保管在孩子够不到的地方。
参考资料:有道翻译_使用方法
2.日本KNOLL染发剂怎么使用
使用染发剂染发会使头发容易断裂,有时会引起过敏反应,但染发剂也有它的优点,如可以改变发质,原来生有黑粗且重的头发,使用染发剂后,可转变为轻柔且细的头发;使用染发剂的人在烫发后,发型可以保持长久。
那么自己染发应注意哪些问题呢? 首先要在染发前做试验,因为有些人在染发后的一、两天会发生过敏反应,试验的方法是取少量染发剂中的两种液体混合在一起,涂在皮肤细嫩之处,如手腕内侧,经过24小时后,如无不良反应则可使用这种染发剂。皮肤损伤或头皮受感染时,千万别染发。
染发之前,要彻底洗发,但注意,染发前绝对不可以用护发素护发,正确的方法是,染发后再用上等护发素护发。 染发并无秘诀,只要按程序操作,效果都会不错。
买了染发剂用品之后,先准备一些毛巾、毛刷、梳子、面盆、小杯等,可用一些旧的用品作染发时专用。有条件的可准备一双胶质手套。
首先把头发分成4部分,把每一部分的头发圈好,先拿一部分,由后往前染,如果是白发染黑的,就从自发多的部位先染,慢慢一分一分染,完全染好后,用塑料帽盖好,四周塞上棉花,到规定时间洗净头发即可。染好头发后,应用温水冲洗至不再脱色为止,洗洁头发后,切记要滴点养发油或护发素,使。
使用染发剂染发会使头发容易断裂,有时会引起过敏反应,但染发剂也有它的优点,如可以改变发质,原来生有黑粗且重的头发,使用染发剂后,可转变为轻柔且细的头发;使用染发剂的人在烫发后,发型可以保持长久。那么自己染发应注意哪些问题呢? 首先要在染发前做试验,因为有些人在染发后的一、两天会发生过敏反应,试验的方法是取少量染发剂中的两种液体混合在一起,涂在皮肤细嫩之处,如手腕内侧,经过24小时后,如无不良反应则可使用这种染发剂。
皮肤损伤或头皮受感染时,千万别染发。 染发之前,要彻底洗发,但注意,染发前绝对不可以用护发素护发,正确的方法是,染发后再用上等护发素护发。
染发并无秘诀,只要按程序操作,效果都会不错。买了染发剂用品之后,先准备一些毛巾、毛刷、梳子、面盆、小杯等,可用一些旧的用品作染发时专用。
有条件的可准备一双胶质手套。首先把头发分成4部分,把每一部分的头发圈好,先拿一部分,由后往前染,如果是白发染黑的,就从自发多的部位先染,慢慢一分一分染,完全染好后,用塑料帽盖好,四周塞上棉花,到规定时间洗净头发即可。
染好头发后,应用温水冲洗至不再脱色为止,洗洁头发后,切记要滴点养发油或护发素,使发色光泽柔亮。 注意,烫发和染发不易同时进行,最起码烫发一周内不宜染发。
染发时别让染发剂流入眼睛,也不能弄及睫毛及眉毛,安全最重要。 如果你全无染发经验,最好选购一些在洗头后即可以脱色的染发剂比较安全。
如市场上出售的“一洗黑”染发剂、洗染香波等。注意根据说明书上的方法进行洗染,效果也不错。