怎样看待中国学者论文频频退回事件

bdqnwqk2年前学者17

近日,据媒体报道,世界知名出版商施普林格的一则声明引发中国学术界轩然大波,声明称撤回107篇涉及“同行评价”造假的论文,而这些论文全部来自中国。

消息一出,不少媒体纷纷将矛头指向论文作者。

然而施普林格出版社在回应新京报记者时表示,由于不少作者将稿件托付第三方机构做语言编辑,因此尚不清楚稿件作者是否知晓有机构假冒评议人的行为。目前已就此事联系了每篇文章的通讯作者。

周五,施普林格出版社发布撤稿声明,称其旗下的《肿瘤生物学》(Tumor Biology)的107篇学术论文涉及在“同行评议”中造假,涉及捏造所谓的“外请专家”以及通过伪造的邮箱向期刊提供高度赞许的审评意见。而这107篇论文均来自中国。
彼得·巴特勒表示,同行评审流程是保障科研质量、诚信和可重复性的基石之一。“我们撤销这些受到影响的论文,旨在清除不良的科学记录。”

中国学者为什么要发表英文学术论文

一,在科技界,许许多多的外国人用的是英文。
二,我们的汉语,有很多(尤其是)专业词语用普通汉语解释与阐述起来非常费劲。这就需要作者自己用英语来表述明白,老外才能理解。
三,联合国的六种官方语言里,就数法语表达的细腻,然而却没全球化。三百年前英国自称日不落国,于是乎英语也就大肆铺张开来了。
(我们的汉语,例如:方便两个字,也可以理解为你有时间吗,也可以理解为这个物品很便于使用,也可以理解为你要去如厕吗,还可以理解为方便面等等,英语在这里就没那么多意思了)。