学者之问也不独欲闻其说翻译 学者之问也不独欲闻其说翻译句子
一、求闻之若此,不若无闻也。翻译?
夫子曰:求,寻到,了解到。之:代词,代指上文穿井得一人的事
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.
二、楚王闻而异之召问其故的意思?
这句话的意思是:楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
选自《列子·汤问》
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。
翻译: 詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。 楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
三、君问可非问臣之仇也翻译?
应该是:君问可,非问臣之仇也意思是:国君您问的是谁可以担任这个职务,没有问谁是我的仇人啊!
四、古文翻译,夫善学者不耻下问,择善而从之,一闻倒也?
夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。翻译那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,学习别人好的地方,希望听到真理啊!
五、翻译:古之君子,其责己也重以周?
这句话的意思是古代的君子,他们要求自己既严格又全面,对别人的要求既宽容又平易。责,要求;以:而。周:周到,引申为严格;约:简单,引申为不苛求,要求自己严格,对待别人要宽厚。
该句出自唐代文学家韩愈创作的一篇古文《原毁》的首段,原段是:古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。
全段的白话文意思是,古代的君子,他要求自己严格而周密,他要求别人宽容而简约。严格而周密,所以不懈怠地进行道德修养;宽容而简少,所以人们乐于做好事。
扩展资料
此句是《原毁》的首段,论证古之君子“责己”、“待人”的正确态度。“责己重以周,待人轻以约”是“古之君子”的表现特征,也是这段的中心论点。责己、待人是论题并列的两个方面,论证也从此入手。
首论“责己也重以周”,文章以一向被古人尊为圣君或圣贤的舜和周公为例,这就增强了说服力和可信性,因为取的是楷模,是无可非议的典范。但两人的情况又有所不同,前者取其“仁义”,后者取其“多才多艺”,用今天的话说就是德才并举。
古之君子去掉自身那些不如他们的缺点,努力符合他们所代表的道德行为规范,这正是责己重以周的表现。次谈“待人也轻以约”。于人“取其一不责其二,即其新不究其旧”,这是对他人缺点的态度;而对他人的优点却唯恐其做了好事而得不到应有的利益。
《原毁》选自《昌黎先生集》,此文论述和探究毁谤产生的原因,文章先从正面开导,说明一个人应该如何正确对待自己和对待别人才符合君子之德、君子之风,然后将不合这个准则的行为拿来对照,最后指出其根源及危害性。
作者认为士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修养且又妒忌别人;不怠不忌,毁谤便无从产生。
六、“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用。”的翻译?
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦.因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养.男子要有职业,女子要及时婚配.(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动.这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会.
七、求翻译:欲见贤人而不以其道,犹欲其入而闭之门也?
想得到贤人却不给他得到任用的渠道,就像想让别人进来却关着门一样
八、子贡欲去告朔之饩羊,子曰:‘赐也,尔爱其羊,我爱其礼文言文翻译?
【注释】
告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。
饩羊:饩,音xì。饩羊,祭祀用的活羊。
爱:爱惜的意思。
【译文】
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”
【评析】
按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。
九、其言直而切,欲闻之者深诫也的意思?
意思是其语言质朴浅显,想见到的人容易明白的。
语见其《新乐府序》:“凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也;其言直而切,欲闻之者深诫也;其事核而实,使采之者传信也;其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。”
十、"师道之不传也久矣!欲人之无惑也难已"翻译?
翻译成“从师的风尚不流传已经很久了!一个人想要没有疑惑也难了!” “师道”翻译成“从师的风尚”。
“道”在这里有风尚的意思。