学者必由是而学焉翻译(学者必由是而学焉翻译句子)
一、从师而问焉而和焉?
而:而且
焉-释义:代词,他。代指老师。
此句意思就是:尚且要跟从老师请教。
出自 唐代 韩愈《师说》:嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
译文:唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。
二、谅可用而不用,固斯焉而取斯。翻译?
实在是空为有用之才,有人鄙视它,却也有人取法它。
(谅:确实;固:此指鄙视。取:取法,即取以为法则;效法。)三、天生之物必因其才而笃焉?
这句天生之物必因其才而笃焉;它的整体意思就是;天生我材必有用,各人有各人的用,各有所长、各有其能,三人行必有我师。
四、世之学者,忘本求末,学而不成,何异于是!翻译?
出自明.江盈科一人问造酒之法于酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参和,酿七日,便成酒。”
其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而尝之,犹水也,乃往诮酒家,谓不传与真法。
酒家曰:“尔第不循我法也。”
其人曰:“我循尔法,用二斗水,一两曲。”
酒家曰:“可有米么?”
其人俯首思曰:“是我忘记下米!。”
噫!
并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得酒,而反怒怨教之者之非也。
世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是!这四句的意思是:世间学习的人,忘记本来的目的而去追求细枝末节,从而导致学习没有成果,与这个比有什么不同呢?
五、炳烛而学翻译?
白话释义:
晋平公向师旷询问道:“我年纪七十了,du想学习,恐怕已经晚了。” 师旷说: “为什么不点燃蜡烛学习呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的敢戏弄他的君王的呢?”
师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与在昏暗中行走比,哪一个更好呢?”晋平公说:“说得好啊!”
原文:
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
此文出自西汉刘向所著的《说苑》
扩展知识:晋平公年逾七十想要学习,担心为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学。接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。
师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,还是好得多。从而成功地说服了晋平公,达到了劝学的目的。
春秋时期,晋国有个乐师叫师旷,眼睛失明,但善弹一手好琴,精于辨音。有一天,晋平公问师旷,我已经70岁了,还想学习,恐怕已“暮”了,先生你看呢?师旷没有正面回答,而是接过晋平公的“暮”字说道:“暮,何不秉烛乎?” 晋平公有些不解,怔怔地望着师旷。
师旷便进一步解释说:“臣闻之,‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。’秉烛之明,孰与昧行乎?”晋平公听了,恍然大悟,高兴不已,从此开始了晚年的求学路。
六、翻译子曰学而不已?
原句是学而不已,阖棺乃止。意思孔子回答他说:“学习是不能停止的,一个人应该是到了棺材的时候才能停止自己的学习。”
七、“朝济而夕设版焉”中的“而”怎么翻译?
表承接的意思 简体部首: 而 ,部外笔画: 0 ,总笔画: 6 释义 ◎ 古同“尔”,代词,你或你的:“~翁归,自与汝复算耳”。
◎ 连词 。◎ 表(从……到……):从上~下。组词 ◎ 而后 érhòu 以后;后来;然后 ◎ 而或 érhuò 有时候 ◎ 而今 érjīn 现在,目前 ◎ 而况 érkuàng 连词。何况 ◎ 而立 érlì 指年至三十,学有成就。后来用“而立”指人三十岁 造句1、李明读课文不仅吐字清晰,而且声音洪亮。
2、老师不但认真听取大家的意见,而且一一做了记录。
3、雷锋精神不但在青少年的心中生根发芽,而且开出了绚丽的花朵。
4、小明的作文不但内容生动,而且用词恰如其分。
5、这种新药不但起效快,而且药效持久。
八、“而偿其直,诫终老养焉”的翻译?
翻译句子:亟命取马,而偿其直,戒终老养焉。译文:.(陈谏议)急忙吩咐家人取回那匹烈性马,退还那个商人买马的钱,还告诫左右的人要把那匹马养到死。
九、翻译:故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而王?
因此,商汤对于伊尹,先向伊尹学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就统一了天下;桓公对于管仲,也是先向他学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就称霸于诸侯。
十、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”(《学而》)翻译?
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”这好像是孔子对自己的得意门生子路说的,我也记不太清了,毕竟距离我高中学习论语已经过去太久了。
简单的翻译一下就是:孔子说:“一个有道德的君子,吃饭时不要求饱足,居住时不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话谨慎,到有道德的人那里去匡正自己.这样,就可以说是好学的人了.”
其中几个字的注释为 (1)就:靠近、看齐。 (2)有道:指有道德的人。 (3)正:匡正、端正。
希望我的回答能对您有所帮助!