学者之病文言文翻译(学者之病文言文翻译及注释)

2023-04-11学者

一、文言文,人有从学者翻译?

译文

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。 董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

二、文言文的“是已而非人,俗之同病。”,怎么翻译?

文言文的“是已而非人,俗之同病。”的翻译是:把自己的见解总看成是正确的,而把别人的见解总看成是错误的,这是世俗共同的毛病。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。

三、文言文中的之字怎么翻译?

因⑴于是,就。例:

①虎因喜,计之曰。

②因取刃杀之。

③因屏人曰。

④因拔刀斫前奏案。

⑤因左手把秦王之袖。

⑥因谗之曰。⑵依照,根据。例:①罔不因势象形。(因:这里有顺着的意思)②变法者因时而化。(因:这里有随着的意思。)③善战者因其势而利导之。(因:这里有顺着的意思。)④因其固然。⑶依靠,凭借。例:①高祖因之以成帝业。②吏因以巧法。③我欲因之梦吴越。④衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。⑤伺者因此觉知。⑥因河为池。

⑦因利乘便,宰割天下,分裂山河。

⑧又因厚币用事者臣靳尚。⑷趁着,趁此。例:①不如因而厚遇之。②不如因善遇之。③因击沛公于坐。④因入京师。⑸通过,经由。例:因宾客至蔺相如门谢罪。⑹因为。例:①因造玉清宫,伐山取材,方有人见之。②后因伐木,始见此山。③中国未闻有因变法而流血者。④恩所加则思无因喜以谬赏。⑺缘由,机缘。例:于今无会因。⑻沿袭。例:因遗策。⑼继续。例:加之以师旅,因之以饥馑。

四、文言文翻译凡贤人之德?

有才能之人的德行

解答:

《吕氏春秋·本味》:“故黄帝立四面,尧、舜得伯阳 、续耳然后成,凡贤人之德有以知之也.凡贤人之德,有以知之也.高诱 注:“ 伯阳、续耳皆贤人,尧用之以成功也.”

凡贤人之德,有以知之也.译为;有才能之人的德行可以从这里知道

五、鸿鹄之志文言文翻译?

原文  陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉译文  陈涉年轻时曾经跟别人一起受雇佣给富人家种地。有一天,他放下农活到田埂上休息,对秦王朝肆无忌惮的征调劳役、不断加重对老百姓的压迫和剥削的社会现实忿恨不平,就决心摆脱压迫和剥削,改变目前的社会地位,并对他的同伴们说:“假如将来我们中间有谁发家富贵了,可不能相互忘记啊。”同伴们讥笑他:“你受雇给人家种地,怎么能发家富贵呢?”陈涉长长地叹了一口气道:“唉,燕雀哪里会懂得鸿鹄的凌云壮志呢!”

六、文言文中“之所”结构怎么翻译?

所后跟动词;之一般可以看做主谓间取消句子独立性的,不用翻译。

因此你就直接翻译主语和谓语就好…………个人观点啊

七、洪亮吉之案文言文翻译?

《杭世俊喜博》原文及翻译 洪亮吉 原文: 先生①一岁必两归钱塘②。归后无事,或携钱数百与里中少年博望仙桥下。时钱文敏视学③浙中。一日盛暑,张盖往访先生。踏过桥下,文敏从舆④中望见先生短葛衣,持蕉扇,与诸少年博正酣。文敏即出舆揖日:“前辈在此乎?”

时先生以扇自障,业知不可避,即回面话曰:“汝已见我耶?”

文敏曰:“正诣宅谒前辈耳。”

曰:“吾屋舍甚隘,不足容从者。”

文敏固欲前,先生固却之。始寻道反。文敏去,诸少年共博者始从桥下出,惊问日:“汝何人?学使⑤见敬若此?”

曰:“此我衙门中后辈耳。”

遂不告姓名去。 译文: 杭世俊一年必然回钱塘两次。归家以后无事,有时拿着数百铜钱与家乡中的少年在望仙桥下赌博。当时钱文敏以视学身份在浙江视察学校。一天正值酷暑,(钱文敏)正要到宅子去拜访杭世俊。踏过桥下,钱文敏从轿子里看见先生穿着短衣,手拿着芭蕉扇,与各位少年赌博兴致正浓。

钱文敏立刻走出轿子拱手说:“前辈是在这里吗?”

当时先生用扇子遮住自己,却已经知道不可以躲避了,立即转过脸说:“你已经见到我了吗?”

钱文敏说“正要到宅子去拜访先生。”

(杭世俊)说:“我的家很小,不能容纳你跟随的人。”

钱文敏坚持想要前往,杭世俊坚持推辞他。(钱文敏)才寻找原路返回了。

钱文敏离开后,各位一起赌博的少年从桥下走出,吃惊地问道:“你究竟是什么人?学使如此尊敬你?”

(杭世俊)说:“这是我衙门中后辈。”

就不告姓名离开了。

八、文言文《古之豪杰》的翻译?

原文】古之所谓豪杰之士者,必有过人之节,人情有所不能忍者。匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。

天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也。译文 古代所谓的豪杰之士,必定有超过常人的节操,以及常人在情感上不能忍耐的气度。

普通人一旦受到侮辱,就拔出宝剑跳起来,挺身去决斗,这可谈不上勇敢。

世界上有堪称“大勇”的人,当突然面临意外时不惊慌失措,当无故受到侮辱时,也不愤怒,这是因为他们的抱负很大,而他们的志向又很远。

九、纯孝之报,文言文翻译?

纯孝之报,译为“纯洁真挚孝心的报答”。古人云:“百善孝为先”。在我们日常生活中,一定要孝顺我们的父母,有付出,一定就会有回报。

我们孝顺了父母,上苍也会感动,我们的孝心,一定也会和陈遗一样得到回报。

十、文言文在线翻译:范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之?

范宣子当朝为政,诸侯的赋税很重,郑国的百姓因为这个而穷困。 “币重”:赋税重。

标签: {$tag}