学者有四失小古文朗读(学者有四失文言文朗读)
一、学者有四失有什么启示?
原文:学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也,教也者,长善而救其失者也。
白话译文:学习的人有四种过失容易犯,教导的老师一定要知道。人在学习的时候,或有贪多而不求甚解的毛病,或有得少为足的毛病(知道一些就满足了),或有认为太容易,生起轻忽,不认真学习的毛病,或有自我设限,不求进步的毛病。这四种心理都不相同,必须先明白这些心理,然后才能挽救这些缺失。教育的目的,就是要培养、增长优点挽救过失的。
或失则多:贪多会导致不能真正理解,学习无法深入;
或失则寡:学得少,自然就不能系统学习,也就掌握不了系统的知识了;
或失则易:只学容易的,学习就不会有进步;
或失则止:学习了一阵,就停止了,也是不会有进步的。
它启示我们,要按照学习者学习的规律进行教学,要以学为中心。传统的教师中心或儿童中心都是有问题的,教育中的中心是学生的“学”,是学习中的儿童。
二、狐假虎威小古文朗读?
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”
虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!
天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”
老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。
老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
三、小古文杨柳朗读节奏?
朗读节奏
杨柳,随处/可种,临水/尤宜。春初/发叶,旋/开黄花。及/春末,叶/渐多。花中/结实,细/而黑。蕊/落,有絮/绽出,质/轻如棉,色/白如雪,随风/飞舞,散于/各处。
译文:
杨柳,到处都可以种,靠近水的地方更适宜种植。春初长出细细的柳叶,开出极小的黄花。到了春末,叶子慢慢地变多。小黄花中结出又细又黑的果实。花蕊落了,柳絮绽开,像棉花一样轻盈,颜色白的像雪花一样,随着风飞舞,散落在每一个角落。
四、学者有四失的失什么意思挖?
学者有四失,教者必知之.人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止,此四者,心之莫同也.知其心,然后能救其失也.教也者,长善而救其失者也. 易:简单 救:纠正 译文:学生有四种过失,当老师的一定要知道.人的学习,有的人过失在于学得过多,有的人过失在于学得过少,有的人过失是太过简单,有的人过失是遇到困难就停止不前.这四种过失产生的原因,心理状态是不同的.了解了他们的心理状态,这样以后才能纠正他们的过失.教育的目的,就在于发扬他们的长处,并且纠正他们的过失.
五、揠苗助长小古文朗读停顿?
宋人/有/闵其苗/之不长/而揠之者,芒芒然/归,谓/其人/曰:“今日/病矣!予/助苗/长矣!”其子/趋而往视/之,苗/则槁矣。天下/之不助苗长者/寡矣!以为/无益/而舍之者,不/耘苗者也;助之/长者,揠苗者也;非徒/无益,而又/害之。
翻译 :
战国时候,宋国有个农民种了一块地。栽下禾苗后,他希望它很快长高。结出果实。他每天都到地里去看,但禾苗长得很慢,他心里非常着急。怎样才能让禾苗尽快长高呢?
天气很好,艳阳高照,他到地里去把禾苗一一拔高。回家后,他很得意地对家里人说:“累死我了,我帮助禾苗长高了。”他的儿子到地里一看,禾苗全枯死了。
六、义鹊小古文朗读停顿?
大慈山/之阳,有/拱木,上有二鹊/各巢/而生子者。其/一母/为鸷所搏,二子/失母,其鸣/啁啁;其/一方哺子,若见/而怜之,赴/而救之,即衔/置一处/哺之,若/其子然。
噫!
鹊,禽属也,非有/人性也,乃能/义/如此,何以/人/而不如鸟乎
七、滥竽充数小古文朗读?
朗读:
滥竽充数
先秦 · 韩非
齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。
八、欧阳苦读小古文朗读节奏划分?
【原朗读节奏划分】
欧阳公/四岁而孤,家贫/无资。太夫人/以荻画地,教以书字。多诵/古人篇章。及其/稍长,而家无书读,就闾里士人家/借而读之,或/因而抄录。以至/昼夜忘寝食,惟/读书是务。自幼/所作诗赋文字,下笔/已如成人。
【翻译】欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于白天黑夜废寝忘食,欧阳修只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。
九、五官争功小古文朗读停顿?
口与鼻/争高下。口曰:“我/谈古今是非,尔/何能/居上我?”鼻曰:“饮食/非我/不能辨。”眼/谓鼻曰:“我/近/鉴毫端,远/观天际,唯我/当先。”又/谓/眉曰:“尔/有何功/居上我?”眉曰:“我/虽无用,亦如/世/有宾客,何益/主人?无/即不成礼仪。若/无眉,成何/面目?”
翻译:
嘴巴和鼻子争上下。
嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”
鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨.”
眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当
排名最先.”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”
眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式.如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”
《五官争功》后来被改编为由马季创作,并与刘伟、冯巩、赵炎、王金宝一起表演的五人群口相声。
该相声采用拟人化的表现形式,通过作者马季的一个梦作为事情起因,用四个演员分别扮作作者的嘴、眼、耳、鼻,并通过它们与作者的争论及它们四方的相互争辩来作为背景来构成包袱随即产生笑料,进而表达该作品的思想主题的。
所以显得生动自然又妙趣横生,在新颖的比拟中给人以新的思考。从艺术构思、结构安排、包袱设计与文学品位来看,这是群口相声中的一篇佳作。
十、小古文人影注音版朗读?
rén yǐng人影
shēn wài fù tiān rǔ, wú yán suí qù liú.身外复添汝,无言随去留。zì cóng shēng biàn yǒu, zhí dào sǐ fāng xiū.自从生便有,直到死方休。bù yuè cháng xiāng zhú, lín xī yuán bù liú.步月常相逐,临溪元不流。jìng zhōng míng dào yǎn, zǒng shì yī xū fú.静中明道眼,总是一虚浮。