王国维评价李璟(王国维评价李璟的浣溪沙)
一、王国维评价李煜?
李煜词历来受到好评,作品因率真自然、哀婉感人而备受喜爱,而以王国维的评价最高。《人间词话》一共六十四则,其中从第[十四]到第[十八]则五则的篇幅都是用来高度评价李煜词的:
[十四]温飞卿之词,句秀也;韦端己之词,骨秀也;李重光之词,神秀也。
[十五]词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。周介存置诸温、韦之下,可谓颠倒黑白矣。“自是人生长恨水长东”,“流水落花春去也,天上人间”,《金荃》《浣花》能有此气象耶!
[十六]词人者,不失其赤子之心者也。故生于深宫之中,长于妇人之手,是后主为人君所短处,亦即为词人所长处。
[十七]客观之诗人不可不多阅世,阅世愈深则材料愈丰富、愈变化,《水浒传》《红楼梦》之作者是也。主观之诗人不必多阅世,阅世愈浅则性情愈真,李后主是也。
[十八]尼采谓一切文学余爱以血书者。后主之词,真所谓以血书者也。宋道君皇帝《燕山亭》词亦略似之。然道君不过自道身世之戚,后主则俨有释迦、基督担荷人类罪恶之意,其大小固不同矣。
二、王国维如何评价陶渊明?
对于王国维先生来说,他是想成为一个"无我"之人,而他所认识的陶渊明也是一个能够创造"无我"之境的人。这也就使得他们在作品的创作上能够不约而同地产生一些共同之处。
王国维创作的《人间词话》中,一个标准是显而易见的,那便是讲究无功利主义,这也注定他不能够接受那些功利主义者,与一些主流时代的人物也不能够拥有情感上的共鸣。
在无功利主义这一点上,陶渊明比太多人都优秀,而他又很好地将这一点展现在了自己的诗歌之中,也能够被王国维给看见,因而更好阐述他自己的"境界说"
三、王国维评价最高的宋词?
辛弃疾在中秋诗词中,有一首诗词充满了问题,全篇效仿屈原的天问,作者对月亮提出九个富含哲理的问题,被王国维赞为是悟到了月亮环绕地球运行的道理,是“神悟”。 是在中秋诗词中,有一首诗词却是充满了问题,全篇效仿屈原的天问,作者对月亮提出九个富含哲理的问题,被王国维赞为作者的提问是悟到了月亮环绕地球运行的道理,是“神悟”! 这首充满各种问题的中秋词——《木兰花慢-可怜今夕月》
《木兰花慢-可怜今夕月》辛弃疾中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月,无送月者,因用《天问》体赋。可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外。空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?
这首词在最开始就直接说明了写作的背景。
有一年中秋佳节,辛弃疾和朋友通宵达旦喝酒庆祝过节,喝到天快亮的时候,辛弃疾的朋友忽然说之前写的中秋诗词都是等待月亮升起来的时候写的,而没有一篇是写送走月亮,于是辛弃疾决定写一篇送月诗词。
于是,辛弃疾用了木兰花慢的调,采用屈原《天问》的方式,对月亮的运行提出了九大问题。
上阕:
可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外。空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?
中秋的月亮是向何处慢慢悠悠的去呢?
是否还有一个人间,我们这边月亮落下去了,那边才看见月亮慢慢升起来?
在茫茫的宇宙中,月亮是如何运行的?是长风吹的月亮在动吗?
是谁把无根的月亮系在天空?
又是谁阻止了嫦娥嫁到人间?
下阙:
谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?
据说月轮是从海底上升到天空(海上生明月),但是真的是这样吗?探索月亮运行这样的神奇的奥秘,只会让人恍惚,让人发愁。
又担心月轮真的由海底上升,那么海中巨大的长鲸会不会碰到月轮?月亮中的琼楼玉宇会不会被鲸鱼撞坏?
月亮中的蛤蟆是会游泳的,但是月亮中的玉兔不会游泳,它又如何跟着月亮在大海中沉浮呢?
假如说月亮不会被撞坏,蛤蟆、玉兔、嫦娥都安全无恙,那么月亮为何会逐渐变化称为月牙?
四、王国维评价最高的词人?
王国维评价最高的人是李煜
李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
五、王国维评价王维山水诗?
王国维曾评价王维的《使至塞上》中“长河落日圆”一句“千古壮观”
原文如下
“明月照积雪”①、“大江流日夜”②、“中天悬明月”、“黄河落日圆”③,此种境界,可谓千古壮观。求之于词,唯纳兰容若④塞上之作如《长相思》之“夜深干帐灯”⑤、《如梦令》之“万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠”⑥差近之。
【注释】
①“明月照积雪”:出自南朝诗人谢灵运《岁暮》:“殷忧不能寐,苦此夜难颓。明月照积雪,朔风劲且哀。运往无淹物,年逝觉已催。”
②“大江流日夜”:出自南朝诗人谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠同僚》:“大江流日夜,客心悲未央。徒念关山近,终知反路长。秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。引顾见京室,宫雉正相望。金波丽鳷鹊,玉绳低建章。驱车鼎门外,思见昭丘阳。驰晖不可接,何况隔两乡?风云有鸟路,江汉限无梁。常恐鹰隼击,时菊委严霜。寄言尉罗者,寥廓已高翔。”谢脁,字玄晖,陈郡阳夏(今河南省太康)人。曾任过宣城太守,故称谢宣城。又因与谢灵运对举,后世又称小谢。南朝齐诗人。
③“黄河落日圆”:出自唐代诗人王维《使至塞上》:“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。”王国维将“长河”误作“黄河”。王维,字摩诘,蒲州(今山西省家济)人。曾任尚书右丞,世称王右丞。唐代大诗人、大画家。有《王右丞集》。
④纳兰容若:即纳兰性德,原名成德,因避讳而改名性德,字容若,号愣伽山人,满洲正黄旗人。清代词人,著有《通志堂集》,附词四卷,词集初名《侧帽》,后经顾贞观增补并易名为《饮水词》,今存词近三百五十首。
⑤“夜深干帐灯”:出自清代词人纳兰性德《长相思》:“山一程。水一程。身向榆关那畔行。夜深千帐灯。风一更。雪一更。聒碎乡心梦不成。故园无此声。”
⑥“万帐”二句:出自清代词人纳兰性德《如梦令》:“万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡。还睡。解道醒来无味。”
【译文】
“明月照积雪”、“大江流日夜”、“中天悬明月”、“长河落日圆”,这样的境界,可称得上千古壮观。在词作中寻求,只有纳兰性德塞上所作,如《长相思》中的“夜深千帐灯”,《如梦令》中的“万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠”差不多接近。
六、如何理解王国维对苏幕遮的评价?
有时对诗文的评价,就是一种志趣的认可. 文学不是科学.谁谁谁的话要怎么分析,怎么证明,怎么理解. 王国维说这句诗写得好,写出了荷叶的神韵.王国维自己也没有给出分析和论述.这就是文学的特点.
这句诗好在简洁、生动、拟人,水面清圆,荷叶在清澈的水面上是一个一个的圆,这是真一种宏观俯瞰的视角,有颜色,有构图,–––风荷举,有增添了动态美,风中的荷叶像举着一柄柄伞,这句诗妙在简洁而生动,极为传神。
七、李璟的儿子?
李从誧,本名李从谦,字可大,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省天水市),南唐元宗李璟第九子,后主李煜同母弟。风采峭整,动有规诲。喜为律诗,降宋后改封鄂国公,历知随、复、成三州。
李从善(940—987年),字子师,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省天水市),五代时南唐诗人,元宗李璟第七子。母凌氏吴国太夫人(一说钟皇后),李后主之弟。
南唐时,封为郑王,累迁太尉、中书令。开宝四年春,奉方物来朝贡宋太祖,授泰宁军节度、兖海沂等州观察等使。南唐灭亡后,归顺宋朝,降封南楚国公,改右神武大将军。雍熙初,再迁右千牛卫上将军,出为通许监军。
雍熙四年,卒,年四十八。
八、王国维对渔家傲秋思的评价?
王国维在《人间词话》中评论范仲淹的 渔家傲 秋思
原文如下:
太白纯以气象胜。“西风残照,汉家陵阙”,寥寥八字,遂关千古登临之口。后世唯范文正之《渔家傲》、夏英公之《喜迁莺》,差足继武,然气象已不逮矣。
意思是:
李白的诗词纯粹以气象胜出。“西风残照,汉家陵阙”,寥寥八个字,就能让千年以来登临怀远的词人们闭口不言。后世词人的作品也只有范仲淹的《渔家傲》、夏竦的《喜迁莺》,勉强能够接续,但气象已比不得李白的《忆秦娥》。
九、王国维是怎样评价纳兰性德的?
王国维评价纳兰容若:
纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情,此初入中原未染汉人风气,故能真切如此,北宋以来,一人而已。
意思是:纳兰容若用自然天真的眼来观察周围事物,用自然天真的语言来抒发情感,这是由于满人刚进入中原,还没有熏染汉人的风气,所以能这样真切,从北宋以来,只有他一人而已。
扩展资料:
1、纳兰性德 (清朝词人)
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。
纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十五年(1676年)殿试中二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,授一等侍卫衔,多随驾出巡。
十、摊破浣溪沙李璟,?
摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩
李璟 〔五代〕
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三峡暮,接天流。(三峡 一作:三楚)
译文:
卷起珍珠编织的帘,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。随风飘荡的落花谁才是它的主人呢?这使我忧思不尽。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。
注释:
摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。
真珠:以珍珠编织之帘。或为帘之美称。《西京杂记》:“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩佩之声”。玉钩:帘钩之美称。
依前:依然,依旧。春恨:犹春愁,春怨。锁:这里形容春恨笼罩。
悠悠:形容忧思不尽。
青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人。《史记·司马相如列传》:“幸有三足鸟为之使。”注:“三足鸟,青鸟也。主西王母取食。”云外:指遥远的地方。
丁香结:丁香的花蕾。此处诗人用以象征愁心。
三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。
赏析:
这是一首伤春词、春恨词。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。全词语言雅洁,感慨深沉。
词的首句“手卷真珠上玉钩”,即非景语,也非情语,而是客观平直的叙述,算不上以景呼情,也算不上以情唤景。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’,千古之善读者都知其为帘,若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶!是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也。后人妄改,非所谓知音。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿。在这里可以看到的是人的身世飘零,孤独无依。结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。
下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,则点出了“春恨”绵绵的缘由所在。此句反用西王母与汉武帝典故。据说三足的青鸟是西王母的侍者,七月七日那天,汉武帝忽见青鸟飞集殿前,遂后西王母即至。然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了。
“丁香结”本是丁香的花蕾,取固结难解之意,诗人多用它比喻相思之愁的郁结不散,如李商隐《代赠》诗有句:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”李璟的独创就在于将丁香结化入雨中的境界,使象征愁心的喻体丁香花蕾更加凄楚动人,更加令人怜悯,“青鸟”、“丁香”二句合看又恰是一联工稳的对仗,一人事,一时景,这律诗般的俊语将思念难解之情写得既空灵透脱而又真挚实在。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局。
最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流”。楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广。“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的。另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的。
那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指。据马令《南唐书》卷二十五载:李璟即位,歌舞玩乐不辍,歌师王感化尝为之连唱“南朝天子爱风流”句至再三再四以剌之,李璟遂悟,作《浣溪沙》二阕并手书以赐感化,其中就包括这一首。这样看来,词中的春恨就不是这位风流天子对景抒情的一般闲愁,很可能是南唐受周威胁时的危苦感慨,而“青鸟”句就是忧国之思的深沉寄托了。